法律名词中英对照表(一) 

a fortiori  更加;增强理由时之用词

a priori  先验地;从因至果;凭臆断推论

ab initio  自始(例如法律行为经撤销视之自始无效)

acceptance  承诺;接受要约;接盘;承盘

acceptance of partial performance  契约的部分履行被接受

acceptor  承诺人;被要约的人

accord  和解

accord and satisfaction  和解与清偿

accounting for profits  交代帐务

accrual of action  诉讼产生

acquiescence  默许

act  行为;作为

action in personam  对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿)

action in rem  对物之诉(对物主张权利之诉讼)

action  诉讼

actual breach  实际违反契约

ad idem  主要部分之契合(例如契约)

ad interim  临时;过度的

ad respondendum  答辩;辩诉

adequate remedy  足够的赔偿

adjudication  裁判;宣告(大都指破产之宣告)

advertisement  广告

advertisement of auction sale 拍卖广告

advocate  出庭辩论之律师

affidavit  宣誓书

affirmation  确认

agent  代理人

agreement  协议

agreement to discharge a contract  协议解约

allegation  陈述(指未经证实者而言);声言;指陈

allege  声称;辩称

ambiguity  含糊不清

anticipatory breach  预先违反契约

appeal  上诉

appellant  上诉人

appellate jurisdiction  上诉审

appropriation  拨款

arbitration  仲裁

arrears  迟延之欠款(例如逾期未付之租金)

arrest of judgment  停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判)

artificial legal person  法律拟制人;法人

assignee  受让人

assignment  转让

assignment of contractual rights  契约权益之转让

assignor  让与人;转让人

assistant  伙计

assize of Mort D’aucestor  继承土地被占收回诉讼

assize of Novel Dissession  土地被占收回诉讼

assizes  英国之巡回法庭

assumpsit  约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉

asylum  精神病院

Attorney-General  美国司法部长(或各州检察长)

attorney-at-law  律师(美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别)

auction   拍卖

auction sale  拍卖

auctioneer  拍卖人

auctioneer’s request for bids  拍卖人请求投标

averment  事实之陈述;主张;辨正;证明